„Прозрение“: Ресмие Мюмюн издаде първата си книга на български и отвори нова страница в поезията си

 

Сборникът събира 43 стихотворения, есета, статии и мемоар. Част от текстовете са преведени от турски и поставят теми за идентичност, вяра и търсенето на истинската любов.

Поетесата Ресмие Мюмюн издаде първата си книга на български език. Заглавието е „Прозрение“. Изданието събира нейни текстове, писани на български. Част от тях са преведени от турски.

Книгата включва 43 стихотворения. Има още 3 есета, 2 статии, 1 мемоар и 1 предание. „Прозрение“ е единадесетата книга на авторката.

Стихове за родина, идентичност и вътрешен път

В сборника са включени преводи на стихотворения като „Родина“, „Аз съм туркиня“ и „Мюсюлманин в България“. В тях авторката говори за лична и общностна идентичност. Темите са поставени директно и без заобикалки.

В българските си стихове Мюмюн изгражда образа на поета. Тя описва и собствената си промяна. Пише, че не приема света през логиката на врага. Подчертава, че тръгва по пътя на духовната си същност.

Авторката задава и морални въпроси. Те са за смисъла от високомерие и егоизъм. Поставя и темата за нарцисизма и показността. Според нея на човека му трябва малко, за да бъде щастлив.

От разочарование към „Прозрение“ и вяра

Лиричната линия в книгата минава през любов и предателство. Поетесата описва силна привързаност към човек, възприеман като „сродна душа“. След това идва разочарованието.

Тази промяна води до осъзнаване. Тя пише, че е „живяла с илюзии“. В стихотворението „Прозрение“ формулира своята идея за истинската любов. В цитирани редове се появява и ключов мотив. Това е близостта на Бога в самотата.

Търсенето на любов сред хората прераства в търсене на Божествената любов. Авторката описва нов поглед към света. В текста се появяват образи на слънце, небе и деца. Те носят усещане за освобождаване.

Есета, статии и текстове с обществен фокус

Във втората част на „Прозрение“ са включени есета. Те са за жената, приятелството и пропуснатите мигове на щастие.

Има и две статии. Заглавията са „Да оставим ли насилието в училище?!“ и „Защо обществото се интересува от личния живот на публичните личности?“. В книгата присъства и мемоарът „Среща на кърджалийски журналисти“. Включен е и превод на „Предание за циганското момиче“. Текстът е от изследователската ѝ книга за топонимията на село Костино.

Книгата съдържа и стихотворение, посветено на театралния актьор Мустафа Исмаил (ТЕО). Той е бил част от кърджалийската арт трупа „FRİENDS“. По тяхна инициатива е издадена дебютната ѝ стихосбирка „Ак Meleğim“.

Редактор на „Прозрение“ е поетът Хашим Семерджи. Предпечатната подготовка е направена от Ибрахим Ибрахим, учител по информационни технологии.

По повод излизането на книгата Ресмие Мюмюн заявява, че я приема като принос към българската литература. Тя посочва и желанието си посланията да стигнат до „правилните хора“. Авторката подчертава и тезата си за идентичност в България. Добавя, че чувствителността на поетичните души води до вътрешно пътешествие. Според нея то завършва с намиране на Създателя.

Кърджали Нюз

31 март 2026

Коментари

Популярни публикации от този блог

Bulgaristan'ın tek başörtülü muhabiri ön yargılardan şikayetçi

Resmiye Mümün’ün “Gitme Zamanı” Adlı Yeni Kitabı Çıktı

Kırcaali Haber Gazetesi'nin Yayın Hayatına Başlamasının 10. Yıl Dönümü Kutlamasından Hatıra